Search

In: Anthology

A dream in English – Lillian Akampurira Aujo

 

I am stumbling   over the tongue of my father and his father
before him       I am falling

 

                  into the calcified palms
                    that bound them all   
               in razor wire.       every time
I try courting syllables         my tongue is cut      

 

                      I cannot speak.

 

My memory
                   reels back        
                       to when we were bats      
drifting             in           a          white          haze

 

          tongues long unfurled
                      from the girth of the mutuba tree.   
Never mind

 

that we wrapped our dead & covered our loins, still    with her bark

 

yet somehow, our shame we left         unclothed.
earth sopping    in bone-lava     us burning     us failing to decide

 

whether it was dirty     whether it was a sacred purge.
whether our soil should wash itself, and if so, with what. if the rain that fell
was bullets with a mouth
                    to eat out our souls?

 

We never decided.     &

 

                   poison mushrooms sprouted        questions

 

to jeer at us:

 

Perhaps if you whisper to history like a man does to a woman
she will lead you to where the spool of wrong started

 

& when your children     tongues un-maimed      find you,

 

they will pulse & dance    to the right lines


Lillian Akampurira Aujo is a 32-year-old female poet and fiction writer from Uganda. She is the winner of the Jalada Prize for Literature 2015 and the BN Poetry Award 2009. Her work has been published by the Caine Prize, Femrite, BN Poetry Award, Prairie Schooner, The Revelator Magazine, Sooo Many Stories, Bahati Books, Jalada Africa, Transition, Omenana, Enkare Review, and Brittle Paper. Her poetry has been translated to Malayam, and is set to be taught to Grade 8 students in the Philippines for a Contemporary African Poetry class. She has been a mentor in the WritivismAt5 Online Mentoring program.